-
1 virgin soul
невинная душаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > virgin soul
-
2 lélek
* * *формы: lelke, lelkek, lelketдуша́ жlelkére kötni — нака́зывать/-каза́ть, внуша́ть/-ши́ть кому что
* * *[lelket, lelke, lelkek] 1. душа, дух;nép. hazajáró \lélek — привидение; (ők) egy test egy \lélek они жувут душа в душу; közm. ép. testben ép. \lélek — в здоровом теле здоровый дух; a lelke mélyén — в глубине v. на дне v. в недрах души; \lélekben veled leszek — в душе я буду с тобой; \lélekben nem ért egyet — в душе он не согласен; Isten látja lelkemet ! — бог мне свидетель!;emberi \lélek — человеческая душа;
2. vall. душа, дух;gonosz/rossz \lélekbűnös \lélek — грешная душа;
a) — чёрная душа;b) (ördög) злой дух;jó \lélek — добрый дух;az elhunytak lelkei — души умерших;kiadja a lelkét испустить дух v. последний вздох;vál. kileheli lelkét предать дух Богу; vall., szól. visszaadja lelkét Teremtőjének отдавать/отдать Богу душу; 3. lél. (lelki alkat) психика; 4. (szív) душа, сердце;hogy volt lelke ilyet tenni? — как смогли вы так поступить? vkinek a leikébe lát видеть насквозь кого-л.; leikébe markol vkinek — хватать за душу;a szem a \lélek tükre — глаза — зеркало души;
léikébe vésődik запечатлеться в сердце;leikéből szeret vkit от всей души v. всей душой любить кого-л.;könnyít a lelkén — отвести v. выложить душу; könnyebb a lelkének, hogy — … ему легче, если…;a \lélekhez szól. — брать за душу;
lelkére vesz vmit взять что-л. на душу;egész lelkét beleadja vmibe вкладывать/вложить всю свою душу во что-л.; kiönti a lelkét отводить/отвести душу; kitárja lelkét открываться; kiteszi a lelkét vkiért, vmiért отдать душу за кого-л., за что-л.; vmi nyomja a lelkét что-то лежит у него на душе;mélyen megtört \lélekkel — с душевным прискорбием;nyomja vmi a lelkemet — у меня тяжело на душе;
5. (lelkierő, tetterő, bátorság) дух, мужество;lelket önt vkibe — придавать/придать смелости/бодрости/мужества кому-л.; ободрять/ободрить кого-л., приободрить/приободрить; tartja a lelket vkiben — придавать бодрости кому-л.; ez a remény tartja benne a lelket — он этой надеждой живёт;kicsiny, de \lélekben nagy nép. — маленький, но большой духом народ;
6. (lelkiismeret) душа, совесть;nem viszi rá a \lélek — душа не принимает;
nem viszi rá a lelke, hogy megmondja язык не повернётся сказать;vkinek a lelkén szárad vmi — лежать на чьей-л. совести;
lelkére beszél vkinek сделать кому-л. серьёзное внушение; усовещивать/усовестить кого-л.; читать лекции кому-л.;vkinek а lelkére köt vmit настойчиво внушать/внушить кому-л., что-л.;nyugodt \lélekkel — со спокойной совестью;
7. (kedély, jellem) душа, темперамент, характер;áldott jó \lélek — добрая душа; душа-человек; gyermeteg \lélek — невинная душа; hamis \lélek — кривая душа; jámbor/szelíd \lélek — кроткая душа; kicsinyes \lélek — мелкая/копеечная душа; költői \lélek — поэт в душе; megvásárolható \lélek — продажная душа; nemes \lélek — благородная душа; nyugtalan \lélek — мятежная душа; rokon \lélek — родная душа; romantikus \lélek — романтик; szertelen \lélek — необузданный характер; \lélekben fiatalok — они молоды душой;alantas \lélek — низкая душа;
8. (belső átélés, lelkesedés) душа;ebben a művészben van \lélek — у этого артиста есть душа; nincs \lélek ennek a zongoristának a játékában — игра этого пианиста безжизненна;teljes \lélekkel — всей душой;
9. a hegedű lelke душка;10. (hajtóerő, irányító) душа; главный двигатель/нерв чего-л.; a hadsereg lelke (pl. kiváló tiszt) душа армии; a társaság lelke душа общества; 11. (egyén, személy) душа, житель h.;ezer lelket számláló falu — деревня с населением в тысячу душ; egy árva \lélek sem — ни одной живой души; nem volt ott egy teremtett/árva \lélek sem — там не было ни единой души; egy árva \lélek sincs az utcán — на улице ни (живой) души; szól. \lélek az ajtón se ki, se be — закрыть все входы и выходы;a falu lakossága ötszáz \lélek — население деревни состоит из пятисот душ;
12. (megszólítás) lelkem! душа мой! родной! (nő) родная! 13. szól. lelke rajta, ha … душа из него вон, если …;kibeszéli — а lelkét выложить душу;hálni jár bele a \lélek — краше в гроб кладут; в чём душа держится; еле-еле душа в теле;
se teste se lelke nem kívánja ни душой, ни телом не желать чего-л. -
3 virgin soul
simple soul — простак, простодушный человек, простая душа
-
4 Anima Dulcis
-
5 soul
1. n душа, сердце2. n рел. душа, дух3. n сущность, неотъемлемое свойство, основаbrevity is the soul of wit — краткость — душа остроумия
4. n символ, олицетворение5. n центральная фигура, вдохновитель6. n человекsimple soul — простак, простодушный человек, простая душа
a kindly soul — добряк, добрая душа
be a good soul and say nothing about it — сделай милость, ничего не говори об этом
7. n редк. склонность, тяготение8. n душа, задушевность9. n амер. дух негритянского народа; самосознание негров10. n соул, негритянская музыка11. n негритянская кухняon my soul! — клянусь!, честное слово!, ей-богу!
12. a сл. негритянский, чёрныйsoul brother — брат по цвету кожи, чёрный брат
soul sister — сестра по цвету кожи, чёрная сестра
soul food — негритянское блюдо; негритянская кухня
13. a сл. принадлежащий неграмsoul shops — магазины, принадлежащие чёрным
Синонимический ряд:1. anima (noun) anima; animus; elan vital; force; pneuma; psyche; vital force; vitality2. breast (noun) bosom; breast3. heart (noun) be-all and end-all; bosom; bottom; breast; center of emotion; core; core of one's being; essence; essentiality; gist; heart; honor; honour; idealism; kernel; love; marrow; meat; nub; pith; quintessence; quintessential; reverence; rock bottom; root; sense of beauty; sentiment; stuff; substance; virtuality4. human (noun) being; body; chap; creature; fellow; human; human being; individual; life; man; mortal; party; person; personage; wight; woman5. mind (noun) consciousness; ego; genius; inner self; intellect; mind; reason; understanding6. spirit (noun) apparition; breath of life; ghost; shadow; spirit; spiritual being; wraith -
6 world soul
филос. мировая душа -
7 Anima Dulcis (sweet soul, сокр. A.D.)
Религия: душа невинная, душа праведнаяУниверсальный англо-русский словарь > Anima Dulcis (sweet soul, сокр. A.D.)
-
8 candido
agg1) белый, белоснежный, чистый2) книжн. светлый; прозрачный3) перен. чистый, невинный; неискушённый4) перен. наивный; простодушный5) перен. искренний, чистосердечный•Syn: -
9 candido
càndido agg 1) белый, белоснежный, чистый 2) lett светлый; прозрачный 3) fig чистый, невинный; неискушенный coscienza candida -- чистая совесть 4) fig наивный; простодушный anima candida -- невинная душа 5) fig искренний, чистосердечный una candida confessione -- чистосердечное признание -
10 candido
càndido agg 1) белый, белоснежный, чистый 2) lett светлый; прозрачный 3) fig чистый, невинный; неискушённый coscienza candida — чистая совесть 4) fig наивный; простодушный anima candida — невинная душа 5) fig искренний, чистосердечный una candida confessione — чистосердечное признание -
11 enfant de chœur
1) певчий, мальчик из церковного хора; служкаQue d'enfants de chœur rougissants, que de jeunes abbés ont sur la tête le pot au lait de Perrette! Comme l'ambition s'intitule aisément vocation, qui sait? de bonne foi peut-être et se trompant elle-même, béate qu'elle est! (V. Hugo, Les Misérables.) — Сколько краснеющих мальчиков из церковного хора, сколько молодых священников забивают себе голову несбыточными мечтами, как часто честолюбие называет себя призванием и, кто знает, может быть искренне и даже обманывая себя, ведь честолюбие придурковато!
[...] qu'est qu'il a donné pas qu'on le pende à la dernière Épuration!.. qu'est qu'il donnera à la prochaine!.. plus que tout!.. pont de Pontoise et l'Arc de Triomphe!.. Mgr Felten, Lacretelle, et tous les enfants de chœur en sus! (L.-F. Céline, D'un château à l'autre.) —... что отдал за то, чтоб его не повесили во время последней чистки!.. чем он пожертвует во время следующей?.. более, чем всем!.. понтуазским мостом, Триумфальной аркой, монсеньером Фельтеном, Лакретеллем и всеми мальчиками из церковного хора в придачу.
2) разг. невинная душа, невинный, как младенец, простодушныйGustave, lui, pensait qu'il n'aimait pas qu'on le prît pour un enfant de chœur, sauf lorsqu'il voulait en paraître un. (P. Vialar, Pas de temps pour mourir.) — Гюстав думал о том, что ему не нравится, когда его принимают за невинного младенца, если только он сам не стремится показаться таковым.
Je ne suis pas un enfant de chœur et je ne l'ai jamais été. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — Я не ангелочек и никогда им не был.
3) уст. сахарная голова- étouffer un enfant de chœur -
12 enfants de Marie
Bien entendu, les suivaient toutes les enfants de Marie, y compris la fille à Baptiste Larminat, qui aimait pourtant mieux aller au bal qu'à l'église. (Ch.-L. Philippe, Nouvelles.) — Разумеется, за прихожанами последовали и ученицы церковно-приходской школы, а среди них и дочка Батиста Лармина, которая больше любила ходить на танцы, чем в церковь.
4) разг. наивная целомудренная девушка, невинная душа; простушка -
13 szendeség
[\szendeséget, \szendesége] 1. кротость, наивность;2.biz.
, gúny. (személyről) ó, te \szendeség! — о, ты невинная душа! -
14 virgin soul
-
15 титакдыме
титакдыме1. невиновный, безвинный; не имеющий за собой вины, провинностиТитакдыме лияш быть невиновным;
титакдымыш лукташ признать невиновным, оправдать.
Закон титакдымым ок наказатле. С. Музуров. Закон не наказывает невиновного.
Кузе тыге, титакдыме еҥым кучен, казаматыш петыраш лиеш? С. Чавайн. Как так можно, забрав безвинного человека, упрятать в тюрьму?
2. невинный; наивный, чистосердечный, чистый, честный, неспособный нанести кому-л. вредТитакдыме чон невинная душа.
Веткин, кидшым шаралтен, титакдыме йочала шыргыжале. В. Иванов. Веткин, разведя руками, улыбнулся как невинный ребёнок.
Каныме верышкына пӧртылын, саде титакдыме пеледышым ончална. М.-Азмекей. Вернувшись на своё место отдыха, мы посмотрели на тот невинный цветок.
-
16 титакдыме
1. невиновный, безвинный; не имеющий за собой вины, провинности. Титакдыме лияш быть невиновным; титакдымыш лукташ признать невиновным, оправдать.□ Закон титакдымым ок наказатле. С. Музуров. Закон не наказывает невиновного. Кузе тыге, титакдыме еҥым кучен, казаматыш петыраш лиеш? С. Чавайн. Как так можно, забрав безвинного человека, упрятать в тюрьму?2. невинный; наивный, чистосердечный, чистый, честный, неспособный нанести кому-л. вред. Титакдыме чон невинная душа.□ Веткин, кидшым шаралтен, титакдыме йочала шыргыжале. В. Иванов. Веткин, разведя руками, улыбнулся как невинный ребенок. Каныме верышкына пӧ ртылын, саде титакдыме пеледышым ончална. М.-Азмекей. Вернувшись на свое место отдыха, мы посмотрели на тот невинный цветок.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > титакдыме
-
17 Anima Dulcis
Религия: ("sweet soul", сокр. A.D.) душа невинная, ("sweet soul", сокр. A.D.) душа праведная
См. также в других словарях:
Невинная душа не причастна греху. — Невинная душа не причастна греху. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Невинная душа не пристрашна к смерти. — Невинная (неповинная) душа не пристрашна (не боится) к смерти. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
душа — ангельская (Козлов); ароматная (Гофман); безбрежная (П.Я.); безгрешная (Фофанов); безмятежная (Фруг); безоблачная (Козлов); беспечная (Ратгауз); бессменно одинокая (Бальмонт); бесформенная, как облака (Горький); бесхитростно доверчивая… … Словарь эпитетов
ЧЕЛОВЕК — Рыбам вода, птицам воздух, а человеку вся земля. В мире, что в море. В мире, что в омуте: ни дна, ни покрышки. Мир во зле (во лжи) лежит. Мир в суетах, человек во грехах. Бог что захочет, человек что сможет. Все мы люди, все человеки. Что ни… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПРИСТРАЩИВАТЬ — ПРИСТРАЩИВАТЬ, пристращать кого, пристрашить, настращать, устрашить; пригрозить или напугать угрозой. Пристращать надо хорошенько, так все скажет! ся, быть пристращену. Пристращивакье ·длит. пристращанье, сев. пристращенье ·окончат. пристрастка,… … Толковый словарь Даля
Тэсс из рода д’Эрбервиллей (мини-сериал) — Тэсс из рода Д’Эрбервиллей Tess of the D Urbervilles Жанр драма любовная история В главных ролях Джемма Артертон Эдди Редмэйн Ханс Мэтисон Композитор Роберт Лэйн … Википедия
Большинцов, Афанасий Иванович ("Месяц в деревне") — Смотри также Сосед Ислаевых, 48 лет . Владелец трехсот двадцати душ , не заложенных. У Б. странное лицо: пухлое, старое . Сызмала чуждался женского пола . По собственному признанию, с дамами, вообще с женским полом мало, так сказать, имел… … Словарь литературных типов
Библиография Ивана Ильина — Содержание 1 1900 е 1.1 1903 1.2 1904 1.3 1905 1.4 … Википедия
Список фильмов Индии — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия
Список арабских имён — Эта страница информационный список. См. также основную статью: Арабское имя Ниже приведен список арабских имен и имен арабского происхождения. Содержание … Википедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия